https://www.youtube.com/watch? v=mH7PmtaVR74
(***HUnter = CAZADOR. Jose Javier Hunter, o sea mi alter-ego, <<EL CAZADOR DE SÍMBOLOS Y METÁFORAS...>>)GRESIVO, BEATLES, SGT. PEPPERS FOLK, BLUES, RAP, MÚSICA, ÉTNICA,ETC, ETC...
LETRA (TRADUCIDA BASTANTE BIEN, POR CIERTO...
(MI TRADUCCIÓN...):
| ||||
| ||||
ALEHOUSE TRADUCIDA.
CANCIÓN: "Twilight Alehouse"
Genesis, "CASACERVEZA DEL OCASO", más o menos.
1971, editada como cara B del single "Yo sé lo que me gusta", 1974
Nota: fue un "outtake", o canción descartada del álbum Nursery Crime, 1971"
<< ¿Es verdad lo que dicen?
¿Estáis realmente seguros de que no hay nadie que acuda en mi ayuda?
Cuando camino a casa no hay nadie.
Una vez había un casa, repleta de risas, - tan cálida.
Intentando fingir que hay alguien
Alguien que se preocupará cuando lo necesite.
Ahora recibiré un alivio, conjurado por el mágico poder del vino,
Sólo un trago, me tomaré un trago, y me sentiré bien.
Sólo un trago, me tomaré un trago, y me sentiré fenomenal.
Sólo un trago que se lleve mi dolor,
Sólo un trago y puedes arruinarme el mañana.
Sólo un trago que me haga sentir de nuevo como un hombre.
Cuando camino a casa no hay ningún lugar
Los niños me siguen, con sus risas - tan frías ...
Maldiciendo sólo una mirada en el cementerio
Maldiciendo sólo una mirada hacia mi amiga femenina dibujada.
Ahora voy "a mi aire", me estoy cayendoTengo que encontrar alguna ayuda ooh, necesitaré eso enseguidaAsí que ahora recibiré ahora un alivio, conjurado por el mágico poder del vino,Sólo un trago, me tomaré un trago, y me sentiré bien.Sólo un trago, me tomaré un trago, y me sentiré fenomenal.Sólo un trago que se lleve mi dolor,Sólo un trago y puedes arruinarme el mañana.Sólo un trago que me haga sentir de nuevo como un hombre.Ahora estoy deprimido...Ahora recibiré ahora un alivio, conjurado por el mágico poder del vino,Sólo un trago, me tomaré un trago, y me sentiré bien.Sólo un trago, me tomaré un trago, y me sentiré fenomenal.Sólo un trago que se lleve mi dolor,Sólo un trago y puedes arruinarme el mañana. ahora...>>>>
TWILGHT "IALEHOUSE"
Genesis
Is it really true what they're saying?
Are you really sure there's nobody come for me?
When I'm walking home there is no-one
Once there was a house, full of laughter - so warm
Trying to pretend there is someone
Someone who will care when I need it
I will now receive my comfort, conjured by the magic power of wine
Just a drink, I'll get that drink, and I'm feeling good
Just a drink, I'll get that drink, and I'm feeling fine
Just a drink to take my sorrow
Just a drink and you can blast tomorrow
Just a drink to make me feel like a man again
Now I'm down
When I walk outside, there is nowhere
Children follow me, with their laughter - so cold...
Casting just a glance at the churchyard
Casting just a glance at my painted female friend.
Now I'm on my way, I am falling
Got to find some 'elp, ooh I will need that now
So I will receive my comfort, conjured by the magic power of wine
Just a drink, I'll get that drink, and I'm feeling good
Just a drink, I'll get that drink, and I'm feeling fine
Just a drink to take my sorrow
Just a drink and you can blast tomorrow
Just a drink to make me feel like a man again
Now I'm down...
I will now receive my comfort, conjured by the magic power of wine
Just a drink, I'll get that drink, and I'm feeling good
Just a drink, I'll get that drink, and I'm feeling fine
Just a drink to take my sorrow
Just a drink and you can blast tomorrow, now.-
ATENCIÓN AL Título: ALEHOUSE es un juego de palabras Y UNA MARAVILLOSA METÁFORA, derivadas de"ALE":"Un tipo de cerveza, por cierto, muy británica, con más cantidad de malta, que la cerveza Tipo Pilsen"Y HOUSE: CASA
"Así el título significaría aproximadamente " CASACERVEZA DEL OCASO·. por decirlo de la manera más literal posible, al estilo genesiano, muy literario.
(o si queréis, figuradísimamente : "LACASADECERVEZADONDEUNO SEREFUGIA Y VAALOCASO)),
PERO AHÍI NO QUEDA LA COSA SOBRE EL TÍTULO:
"ALEHOUSE" (que se pronuncia literalmente "eiljause" en inglés , + o -, por supuesto suavizando la j, depende del país hispano hablante del que provengáis, y la gente latina me entenderá perfectamente), QUE POR SUPUESTÍSIMO ES CAAAAAA:.............. AAAAAASII IGUALITO A "JAILHOUSE" (CÁRCEL), (que se pronuncia literalmente "yeiljause" en inglés. ES INCREÍBLE, PERO ES CIERTO, CON SÓLO VEINTIPOQUITOS AÑOS, ESTOS 4 GENIOS HACÍAN ESTAS COSAS...VAMOS ..IGUALITOS A LOS DEL REAAGETON...TON..TON...
(c) Javier Fuentes.
Todos los derechos reservados.
(c) Jose Javier HUnter*** & cO. lTD.
COPYRIGHT: JAVIER FUENTES MIRALLES
No hay comentarios:
Publicar un comentario